Prevod od "tako nisko" do Brazilski PT


Kako koristiti "tako nisko" u rečenicama:

Nekoliko kilometara od Hollywooda, u mestu San Fernando izveštavaju o leteæim tanjirima, koji lete tako nisko da je njihov mlazni pogon obarao ljude na zemlju.
Há pouco minutos de Hollywood, em San Fernando, recebemos informações de discos voando tão baixo que jogam as pessoas no chão.
Kako neko može tako nisko da padne?
Como alguém pode se rebaixar tanto?
Ne želim biti lopov ali, ne ideš valjda tako nisko.
Não gosto de ser pressionado por um joão-ninguém, ok? O valor acaba de mudar.
Ti nikad nisi imao dovoljno vremena u svom krcatom rokovniku da padneš tako nisko da bi propratio neku vest.
Nunca parece ter tempo na sua agenda tão preenchida para descer tão baixo e cobrir uma história.
Ako mi radiš nešto iza ledja, i pokušavaš me izludeti zato što sam trudna, onda si stvarno pao tako nisko da se nikad neæeš oporaviti.
Se você está fazendo alguma cosia e está tentando me enlouquecer porque estou grávida, então você desceu tão baixo que nunca irá se recompor.
"Neæu dopustiti nikome da me odvuèe tako nisko... da me natera da ga mrzim."
"Não permitirei que ninguém me degrade a ponto de... me obrigar a odiá-lo".
Nije mi jasno kako iko može tako nisko da padne.
Não sei como um homem pode descer tão baixo.
On se neæe spustiti tako nisko da govori engleski, zar ne, Ubod?
Falar inglês? Ele não se rebaixaria tanto.
Ali to se ustvari ne bi moglo smatrati leðima... jer bi bila tako nisko da se ne bi vidjela.
Mas não sei se devo colocar nas costas... Porque seria tão escondida, que você nem veria.
Kada tako nisko padnete, bez pomoæi, bez nade...
Quando está no fundo do poço, sem dinheiro, sem esperança...
cak ni ti ne bi isla tako nisko.
Mesmo você não jogaria tão baixo.
Pao si tako nisko da moras kidnapovati decu
Você desceu tão baixo como um seqüestrador de crianças?
Nije želio da padnem tako nisko.
Ele não queria que eu decaísse para isso.
Neugodno sam iznenaðena da tako nisko misliš o meni.
Fico chocada que pense tão pouco em mim.
Ali, otkud to da ti spustiš svoje kriterijume tako nisko?
Mas desde quando seus padrões desceram tão baixo?
Ovo je tako nisko èak i za tebe.
Isto é baixo, está batendo seu recorde.
Nisam mogla da zamislim da æeš pasti tako nisko.
Não consigo te visualizar, assim, rente ao chão.
Toliko odlikovanja za nekog tko je tako nisko na totemu.
Tantas condecorações navais para um Zé Ninguém.
Nisam mislila da ces se spustiti tako nisko.
Não imaginava que chegaria a esse nível!
Zaista imaš tako nisko mišljenje o meni?
Pensa assim tão mal de mim? Penso.
Razocaran sam što imaš tako nisko mišljenje o sebi.
Desapontado por você pensar... tão pouco de si mesmo.
Zato æe Dow završiti današnji dan tako nisko.
Apenas a incerteza. Por isso que a Dow fechará em 230 pontos hoje.
Uradio bi nešto tako nisko, Frenk?
Você aprontaria uma baixaria dessa, Frank?
Ako ćeš da se spustiš tako nisko da nekog udariš, moraš dobro da se postaraš da se ne vrate gore.
Se você vai tão baixo para derrubar alguém, tem de ter certeza que ele não vai se levantar de novo.
Znam da nisko bacam, ali ne tako nisko.
Eu sei, sou um canalha, mas nem tanto.
Ali zašto do ðavola imaš tako nisko mišljenje o svom sinu?
Mas por que desvaloriza tanto o seu filho?
Èak ni CIA ne bi pala tako nisko.
Nem mesmo a CIA se rebaixaria tanto.
Nikad nisam mislio da æe neko tako nisko pasti.
Nunca pensei que alguém pudesse descer tão baixo.
Bar je tako nisko, veoma nisko.
As exigências são muito baixas, muito baixas.
Ono što je tužnije je da misliš kako želim išta od toga, da æu tako nisko pasti.
O que é mais triste é que você acha que quero isso, que eu iria afundar tanto.
Ako imaš tako nisko mišljenje o meni, biće mi drago da se uskoro vratim u svoj dom, u Lalibruh.
Mas se tem tão baixo conceito de mim, alegre-se em saber que logo volto ao meu lar em Lallybroch.
Nakon što si spala tako nisko, posebno jer išèekuješ dete?
Depois de você se rebaixar tanto... ainda mais com um filho que irá nascer?
Lažeš, moj tata nikada ne bi pao tako nisko.
Mentira! Meu pai não se rebaixaria assim!
Pasti tako nisko zbog èudne iznenadne stvari?
Ser derrubado por coisa tão repentina e estranha?
I... i èinjenica da bi... pao tako nisko, to nisam mogao da podnesem.
E o fato dele... ter se rebaixado tanto, eu não consegui evitar.
Prošle nedelje, pao sam tako nisko, ali sam osetio ruku svoga oca oko sebe, i moj otac vratio me je nazad."
Na semana passada, fiquei muito mal, mas senti a mão de meu pai me acolher, e ele me trouxe de volta".
1.5160989761353s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?